■珍しい名前
さて、北朝鮮のメンバー表に「トッコ・ジュ」という名前の選手を見つけました。「トッコ(Tokko)」が姓で「ジュ(Ju)」が名です。
皆さん、ご存じのように韓国・朝鮮の人名では、ほとんどが「金(キム)」とか「朴(パク)」、「李(イ)」、「崔(チェ)」、「高(コ)」といった一字姓です。
当時、僕が知っていた二字姓は「南宮(ナムグン)」、「諸葛(ソカル)」、「司空(サコン)」、「皇甫(ファンボ)」くらいなものでした(イタリア・ワールドカップの韓国代表で大分トリニータでもプレーした皇甫官=ファンボ・クァン=という素晴らしいMFがいました)。
では、「トッコ」(Tokko)」というのはどんな漢字なのでしょうか……。
その大会で通訳をしていた徐さんとは酒飲み友達だったので、早速、聞きに行きました。
「『トッコ』って、どんな漢字なの?」
徐さんは、在日ではなく韓国生まれの韓国人女性です。日本に留学して、そのままやはり韓国人のダンナさんと日本で暮らしています。
しかし、徐さんも「トッコ」という姓は知らないというのです。
ちなみに、トッコ・ジュ選手は台湾戦(5対0で北朝鮮が勝利)では78分に交代出場して、右サイドバックを務めましたが、日本戦では出場はありませんでした。